| Machu Picchu | |
Machu Picchu - místo kde cesty končí a začínajíMěsto svatého Jakuba
Santiago de Chile založil r. 1541 španělský dobyvatel
Pedro de Valdivia na místě staré
Poprvé u Pacifiku
Chcete-li v Chile někam cestovat autobusem, máte dvě možnosti. První. Zajdete, zajedete nebo zavoláte na autobusové nádraží a koupíte nebo objednáte jízdenku. Autobusy jsou v Chile spolehlivé, přesné a cestující se v nich cítí skutečně jako zákazník nikoli jako obtížný hmyz, jak je tomu občas u nás. Druhá. Ta je pro ty, co neradi plánují, rozhodují se třeba cestou do lékárny nebo mají rádi dobrodružství. Vidíte, že se k vám blíží autobus, na ceduli vpředu, které bývají v Chile velké, zahlédnete název svého vytouženého cíle. Pak není nic jednoduššího. Stačí mávnout. Autobus v Chile vás totiž naloží rád, ať je to kdekoli. Párkrát jsem to zkusil. Jdu po Alamedě (tak zkracují Chilané Avenida Alameda Bernarda OHigginse) a rozhodnu se podívat k moři. Pohlédnu na vozovku. Mezi blížícími se autobusy je jeden s nápisem Viňa del Mar. Zdvihnu ruku a ... Tak a teď si můžu na hodinku zdřímnout. Vystoupil jsem z autobusu a už jsem slyšel to hřmění. Přešel jsem dvě ulice a zůstal stát. Olověné moře, zima, třímetrové vlny se tříští s ohlušujícím rachotem o hráz na konci pláže. Tam někde je Austrálie. Asi hodinu jsem se potuloval po prázdném pobřeží, zvláštní pocit. Na konci pláže jsem zahlédl telefonní budku. 123004242568223 - Ano,.. to seš ty, jak se máš, Ahoj, ten Tichej oceán je vážně krásnej. Telefony v Chile fungujou bezvadně. A tahle budka dokonce zadarmo. Asi odměna od toho nahoře. Na jih
První zastávka nějakejch 700, 800 km jižně od Santiága.
Pucon. Takové chilské Doksy. Jezera a sopky. Ubytoval jsem se na privci u
místního ševce. Jmenuje se Roberto. Čtyři a půl dolaru inclusive desayunar ( se
snídaní ). Ševcová vede domácnost a velice pěkná, asi osmnáctiletá dcera, po
mámě napůl indiánka, studuje večerní gymnasium. Prší. Tak takhle jsem si
subtropy nepředstavoval. Teploměr se líně převaluje někde na dvanáctce. Ševcová
mě ochotně nechala zavolat. Telefony jsou v Chile nejen spolehlivé, ale taky
levné. Několik soukromých společností se předhání v kvalitě služeb. Proto také
musíte před tím, než vytočíte číslo, nejprve zvolit trojčíslí společnosti,
kterou se necháte spojit. Doktor Filípek ? Tady Jindra Krous dostal jsem
na vás číslo od Alexise, do ordinace v nemocnici sv. Františka, za chvíli tam
budu. Mezi kapkami deště jsem přeběhl tři ulice a zaklepal na dveře
zubařské ordinace doktora Karla Filípka. Pan Filípek byl velice příjemný statný
šedesátník. Při pohledu na vrtačku, zřejmě ještě předválečné výroby, jsem si v
duchu řekl, že s těmi Indiány, co v pončech statečně čekají před ordinací, bych
neměnil.
Nejjižnější nádraží na světě
Chilané občas přehánějí a tak si myslím, že se nějaké
nádraží ještě jižněji než v Puerto Montu. najde, ale možná taky ne. V každém
případě tu ale na chilské straně pevniny končí zpevněné silnice a začínají
fjordy. Rybí trh v Puerto Montu je nejživější časně po ránu, rybáři přijíždějí
s úlovkem a majitelé obchodů a restaurací nakupovat. Ochutnat se tu dá vše.
PICO ROCOS se jedí pečené na dřevěném uhlí. Mořští ježci a ústřice syrové,
pokapané citronovou šťávou. Chutnají výtečně. Rybáři, co úspěšně prodali, berou
do ruky kytary a začíná ta správná indiánská zábava. Autobusem jsem zajel do
Puerto Varasu podívat se na Lago Llanquihue - největší jezero tady na jihu nad
kterým se tyčí jeden z nejkrásnějších chilských vulkánů,Osorno.
Santiágo, obraz druhý
Rodrigo Vega je dobrý malíř a na vernisáži jeho výstavy v
domě španělské kultury se podávalo velmi dobré víno. Měl jsem tu schůzku s
Alexisem Alvarezem. Sešla se tu umělecká, především herecká, smetánka Santiága,
které jsem byl Alexisem představen jako známý český cestovatel a dobrodruh. Což
udělalo dojem. Také jsem zde potkal jednoho mladého Čecha z podkrkonoší, kterého
přivedl Alexis. Po chvilce debaty s ním jsem zjistil, že se jedná o
podnikatele, který se nechal napálit falešnou směnkou a teď utíká před partou,
která mu jde pro pár milionů po krku. Doma nechal zprávu, že odjíždí do
Jihoafrické republiky a teď doufá, že ho v Chile, dokud se případ nevyřeší,
nikdo hledat nebude. Přál jsem mu to, i když jsem mu všechno nevěřil. Po
vernisáži jsme s Alexisem zašli na večeři na tržnici a povečeřeli pravou
chilskou rybí polévku a také cocteil de mariscos - syrová mořská havěť
rozmixovaná ve víně - vynikající, ale jen pro silné žaludky. Na závěr jsme si
dali Pisco manzanilla - vínovice s heřmánkem. Bylo to potřeba.
V Santiágu jsem se už dlouho nezdržoval. Předposlední den jsem strávil v horách nad městem. Kamioneta vás vyveze asi do výšky dva a půl tisíce metrů do lyžařského střediska EL Colorado. Teplota oproti 12 stupňům v Santiágu klesla o dvacet stupňů. V jedné z horských restaurací jsem si vypil kávu a vydal se pěšky na 3333 m.n.m. vysoké EL Colorádo. Výstup byl velmi obtížný, protože tam, kde chyběla sněhová pokrývka, se postupovalo po zmrzlé kamenné suti. Abych nezapomněl, i tady jsem narazil na jednoho našeho krajana. Jedním z dopravců a zároveň lyžařských instruktorů je tu mladý učitel tělocviku z východních Čech. Po fakultě emigroval do Německa, kde se po několika letech oženil s chilskou studentkou práv a teď už tři roky žije v Santiágu. Nezdá se vám taky, že těch Čechů je v Chile příliš mnoho ? Když jsme sjížděli pozdě odpoledne z hor, kroužil nad údolím kondor a sníh měl v zapadajícím slunci jasně červenou barvu. Poušť
Autobus opustil předměstí Santiága před půlnocí a já
okamžitě usnul. Čekalo mě přes tisíc kilometrů na sever. Probudil jsem se
krátce před svítáním. Všude kolem byla poušť, kterou za chvíli začalo Slunce
osvětlovat ostrým světlem. Fascinující a nehostinné. Večer vjel konečně autobus
do údolí, kde rostly nějaké stromy. Antofagasta. Příjemné město na břehu Pacifiku
a jedno z největších v Chile. Prošel jsem několik ulic a v jednom ze dvorů
našel malé autobusové nádraží, odkud odjížděly autobusy dál na sever podél
moře. Čekalo mě ještě sto kilometrů do malého pobřežního města Mejillones. Asi
po hodině cesty jsme minuli ceduli s nápisem TRÓPICO DE CAPRICORNIO. Mimoděk
jsem si vzpomněl na šílený román Henriho Millera. Trochu jsem si oddychl.
Konečně v tropech. Očekávané teplo se však nekonalo. Naopak se setměním nastala
pravá pouštní zima. Vůbec takřka celé chilské pobřeží je ochlazováno studeným
Humboltovým proudem. Do Mejillones jsme přijeli po setmění. Začal jsem se
shánět po nějakém ubytování. Dostal jsem typ na staré nádraží u něhož pronajímá
nějaký senhor Spacek pokoje. Ten nebyl doma, ale v jednom z jeho domků mi
otevřel český montér ze Škodovky Milan Válka. Zdálo se mi, že je docela rád,
když jsem na něj promluvil česky. Byl tu už delší dobu z Čechů sám. Zdržel jsem
se tu několik dnů.
Místo v poušti
Je to jen takové místo v poušti.San Pedro. Náměstí,
kostel, pár ulic, ohrady a indiánský hřbitov.
San Pedro de Atacama
Na pokoji už bydlel Francouz z Guyany. Cestoval opačným
směrem než já, a tak jsme si vyměnili typy na bydlení a zkušenosti. Žil s
Za hodinu nebylo po krásném sopečném divadle ani památky.
Slunce příjemně hřálo, ale pod nohama stále křupal led. Bylo pod nulou. Jedeme
Sůl, sůl, sůl
Polední slunce příjemně hřálo, když jsme zastavili v
malém městečku v poušti asi 60 km od San Pedra. Myslím, že se jmenovalo
Toconao. Na hlavní ulici postávalo pár Indiánů. Jinak se městečko zdálo
prázdné, suché jako z Marquezových románů. Pár kilometrů za městem začínal
Salar. Obrovské, téměř vyschlé solné jezero. Sůl vykrystalizovaná do velkých
krystalů, narostlá na červeném pouštním kamení. Do nekonečna se táhnoucí
bělošedé čerstvě zorané pole. Sem tam najdete v soli malá a střední
jezírka, ve kterých se zdržují růžoví Flamengos - plameňáci. Slunce začalo
zapadat, poušť červenat, ale hlavně začala zima. Jen sníh na vrcholu Lascaru
byl jasně bílý stejně jako pára, která z vrcholku stoupala. V útrobách našeho
automobilu to zachrčelo a náhle vše ztichlo. Po čtvrt hodince nám řidič
oznámil, že auto bez opravy v dílně dál nepojede. Na hlavní cestu 40 km. Do
nejbližší oázy 80 km. Teplota ve vychládající poušti už klesla pod deset
stupňů. Společně se řidičem nás tu uvízlo pět. Čtyři muži a jedna žena. Kromě mě
všichni Chilani.
CHILE NORTE
Tak směr sever. Stop se daří a pouštní kilometry utíkají.
A najednou tma, ta pravá pouštní, zima a prázdná silnice. Začal jsem hledat
nějaký příbytek. Nakonec jsem se musel spokojit se starou chatrčí, která tu na
rozcestí zůstala po dělnících, kteří tu stavěli benzínovou pumpu. Ráno jsem
vstal, opláchl se u kohoutku, který trčel ze zdi benzínky. Cesta, po které teď
jedu, je zcela bez měst. Stovky kilometrů pouští a žádné město. Ta jsou vždy
dál od hlavní silnice. Asi po třista kilometrech jsem stopování vzdal. Zastavil
si autobus, zaplatil a pohodlně usnul. Když jsem se vzbudil, autobus už prudce
klesal z náhorní plošiny směrem k moři. Poušť začala ustupovat keřům a tu a tam
lesíkům a zahradám. Příjemný pohled po mnoha dnech, kdy nevidíte nic, než
písek.
Hranice nad oblaky
Vzbudil jsem se zimou a také tím, že autobus stál.
Zeptal jsem se muže před sebou, co se děje. Jsme na
chilské celnici, ale úřaduje se až od sedmi, tak tu budeme ještě dvě hodiny
čekat. Po chvíli byla zima tak nesnesitelná, že jsem musel ven, jít se trochu
pohybovat. Dva domky celnice stály ve výšce kolem pěti tisíc metrů nad mořem.
Úctyhodný výkon pro náš starý mikrobus mercedes, vyrobený někdy v padesátých
letech. Z Arici, která leží u moře, jsme sem dorazili za pět hodin. Bylo asi
dost pod nulou, protože kaluže byly promrzlé až na dno. Konečně, ospalý celník
nám nedůvěřivě prohlížel pasy. Autobus se rozjel a za celnicí se ve
vycházejícím slunci leskly dvě šestitisícové sopky pokryté ledem a sněhem.
Asfaltová cesta skončila. Jsme v Bolívii. O kilometr dál se autobus znovu
zastavil. Bolivijský celník dal všem bez ptaní razítko do pasu. Jen mě si
zavolal velitel do kanceláře. Čekoslovakia, kroutil hlavou a prohlížel si mé
vízum. Asi tudy Češi nejezdí každý den. Pak mi pas vrátil a popřál šťastnou
cestu. Náš řidič se tu asi příliš nevyznal, protože se na každé pláni dohadoval
s domorodými indiány, kterým směrem se dát. Kolem nás byly jen hory, porostlé
řídkou trávou a sopky pokryté ledem. Kolem autobusu pobíhala stáda lam a sem
tam bylo vidět běžícího indiána.
Velkoměsto v horách
Do La Pazu jsme dorazili po setmění. Autobus pomalu klesal z náhorní plošiny do kotle, kde milionové město zářilo jako rozdupaný oheň. Ubytoval jsem se v jednom z hotelů na Manco Kapac. La Paz je zvláštní město. Bylo založeno roku 1548 španělským důstojníkem A. Mendozou a pojmenováno Pueblo Nuevo de Nuestra Seňora de la Paz, což znamená nové město naší Paní Míru. Z dlouhého názvu přežilo jen poslední slovo La Paz - Mír. Řekl jsem, že La Paz je zvláštní město. La Paz je víc než zvláštní. Nachází se ve výšce hodně přes tři tisíce a musíte tu zůstat alespoň několik dnů, abyste nasáli jeho atmosféru. Strmé ulice vám trápí srdíčko a pouliční prodavači vás nenechají vydechnout. Městská doprava je tak zmatená, že pro cizince je její použití téměř nemožné. Naštěstí taxikář vás za čtyři boliviány, což je našich dvacet korun, sveze kamkoli ve městě. I v La Pazu jsem narazil na několik Čechů. A seňora Kočí manželka jednoho z nich právě odcestovala na návštěvu do Doks za svými rodiči. Autobus překonal sedlo a začal se z pětitisícové výšky spouštět do oblasti Severního Yungas. Cesta tu vede nebezpečnými kaňony, kde malé zaváhání znamená zřícení do mnohasetmetrové propasti a jistou smrt.
To se tu taky občas stává. Samotné Yungas jsou ráj.
Horská tropická džungle. Příjemné klima a spousta ovoce. Moje první cesta vedla
do Coroica - příjemného městečka, obklopeného banánovými a citrusovými háji.
Zůstal jsem tu pár dnů v penzionu s bazénem a výhledem na hory. Udělal jsem si
dovolenou. Cílem mé cesty však byl Jižní Yungas - hlavní oblast pěstování koky
v Bolívii. Zrovna v tu dobu byl v celé zemi vyhlášen kvůli týhle kytce
vyjímečnej stav. Vláda se totiž snaží omezovat pěstování koky, ale zemědělci se
brání. Je totiž jejich hlavním zdrojem příjmů, a tak když se zemědělci s vládou
nedohodli, pohrozili odstřelením obou přístupových cest do Yungas, čímž by
celou oblast na dlouhé měsíce odřízli nejen od státních úředníků, ale také od
armády. Naprostá většina koky se v Bolívii nepěstuje na výrobu kokainu, ale na
maté de koka - velice dobrý čaj. Pěstování koky a prodej maté de koka je v celé
zemi legální. Indiáni koku také žvýkají - bagují . Je to starý indiánský zvyk.
Žvýkání koky zvyšuje výkonnost a zahání únavu. Z Coroica jsem dále pokračoval v
jeepu se dvěma Kanaďany, stopl jsem je za městem, když už jsem měl lenošení v
hotelu dost.
pOd jednoho člověka v La Pazu jsem se dověděl, že tu v horách nad pueblem žije Čech a živí se pěstováním jahod. Ovoce, které jinak v Bolívii těžko seženete. Chtěl jsem se s ním setkat, a tak jsem pokračoval dál do hor pěšky. Zastihl jsem ho uprostřed jeho jahodových polí. Žije tu v malém ráji, uprostřed citrusového háje, banánovníků a kávovníků. V chaloupce ztracené v horách. Přišel sem po válce a skoro celý život pracoval v La Pazském SKOBOLu - Skoda Boliviana. (Tato československo-bolívijská společnost prodávala v padesátých a šedesátých letech do Bolívie obrovské množství Oktavií, Felicií a především motocyklů, jejichž počet mnohonásobně převyšoval ostatní světové značky. Dnes v La Pazu najdete pouze americké a japonské vozy a výhradně japonské motorky. Časy se mění.) Těď už pár let žije tady na samotě, v ráji. Za ženu si vzal indiánku z puebla. Pěstuje kávu a jahody. Z jahod vyrábí marmeládu, kterou výhodně prodává v La Pazu. Svěřil se mi, že si ho indiáni z puebla moc váží a chodí se za ním radit. Přemlouvají mě, abych jim dělal starostu. Ale já jsem takhle spokojený, řekl. Teď mě mají všichni rádi, až bych začal v pueblu zavádět pořádek, určitě by to skončilo a já chci svůj život dožít v klidu a míru. Pohostil mě rybou a jahodovicí. Ptal se, co je doma nového. Pak mi řekl: já už bych se nedokázal vrátit, já už jsem doma tady. Já už jsem jedním z těch Indiánů. Tak tam u nás pozdravuj a zase se zastav. Doprovodil mě na hranici svých pozemků a zamával. Šťastnou cestu. Dalšího krajana jsem potkal až v Peru. Tiwanaku, kultura ze které povstala říše Inků.
Cestujete-li z La Pazu na západ, směrem k jezeru
Titicaca, narazíte asi po sto kilometrech na rozsáhlé rozvaliny. Leží tu na
vyprahlé, větry bičované pláni Alti Plano už stovky let. Je to Tiahuanaco.
Jezero na střeše Jižní Ameriky
Když jsem dorazil k břehům Titicaca, necestoval jsem už
sám. Před odjezdem z La Pazu jsem se spřátelil se dvěma rakouskými horolezci -
Josefem a Robertem. Dohodli jsme se, že do peruánských And pojedeme společně.
Uvítal jsem to, protože putovat sám, pěšky, vysoko v horách, je nebezpečné.
Jezero jsme přejeli na člunu - jmenoval se Titanic - přes Tiquinskou úžinu.
Cusco, Monumental City
Cusco se snad musí líbit každému, kdo sem zavítá. Celé je
postavené ve starém španělském koloniálním stylu, na místě starého sídla Inků.
To Španělé po jeho dobytí zcela srovnali se zemí.
Cusco je cílem mnoha turistů ze všech koutů světa. Můžete
tu potkat Japonce, Izraelce, Němce, Američany, všichni sem přijeli obdivovat
památky z období říše Inků, kterých je kolem města nespočetně. Cusco je také
plné příjemných barů, kde můžete sedět dlouho do noci a probírat zážitky dne.
My jsme celý den věnovali nakupování zásob na cestu do hor. Nejlépe se nakupuje
na hlavním tržišti, kde seženete všechno. Líbilo se mi tu moc i proto, že jsem
mohl ochutnávat vynikající olivy, které tu obchodníci nabízejí ve velkých
kádích naložené na mnoho způsobů. Autobus nás vyložil ve vesnici Chilca. Cesta
vedla podél Urubamby, posvátné řeky Inků, pak začala stoupat pěšinou mezi
kaktusy, stále vzhůru.
Noc na Machu Picchu
Blížil se večer. Cesta traverzovala příkrou skalní stěnu.
Všude kolem horská džungle, plná orchidejí a bromélií. Stoupali jsme na hřbet,
kde se proti obloze rýsovaly nějaké ruiny. Vešli jsme do zbytků kamenné brány a
pak se před námi rozprostřela velkolepá podívaná.
Jak jsem zaspal Nascu
Naše cesty se rozcházejí. Josef s Robertem pokračují na
sever a za čtrnáct dní z Limy odlétají. Já mám před sebou ještě měsíc a půl.
Zítra zkusím nějaký autobus na jih do Arequipy. V jednom z barů na Avenida
Plateros jsme si dali na rozloučenou pivo a pavou peruánskou pisco sour.
Město brouků aneb gringo drž si kapsy
Limu, osmimiliónové hlavní město Peru, založil na pobřeží
Pacifiku a zároveň na úpatí And španělský dobyvatel Pizarro roku 1535. Protože
to bylo na den Tří králů, nazval ho Ciudad de los Reyes - Město králů. Název se
neudržel a město od začátku vystupovalo pod starým domorodým názvem Rimac, což
je jméno řeky, nad kterou vzniklo. Rimac znamená v kečuánštině
věštící. Časem se vyvinula dnešní podoba Lima. Ubytoval jsem se v
historickém centru města blízko náměstí Plaza de Armas. V Jižní Americe je to
jednoduché. Ve všech státech, které kolonizovali Španělé se všechna hlavní
náměstí jmenují Plaza de Armas - náměstí zbraní. Tak si je pojmenovali místní
obyvatelé proto, že se na nich konaly vojenské přehlídky španělských
dobyvatelů. Lima je bláznivé město. Všude spousta lidí, většinou indiánů a
míšenců.
Bandité, vojáci a hořící prales.
Setmělo se. Autobus stále stoupal a kolem se na ztemnělé
obloze rýsovaly vrcholy And. Pokoušel jsem se mezi hvězdami najít Jižní kříž.
Pak jsem usnul. Vzbudili mě až vojáci.
Iquitos - srdce peruánské Amazonie
Urubamba je v Pucalpě ještě říčka, srovnatelná s našim
Labem asi tak v Děčíně. Celý den se loď plnila všemožným zbožím potřebným pro
obyvatele Amazonie: Nářadím, součástkami pro říční rybářské čluny a taky
nezbytnými basami Coca - coly, která i zde vytlačila nebo alespoň úspěšně
konkuruje tradičnímu indiánskému pití. Konečně se před soumrakem loď pohnula.
Zaplněná zbožím a indiány. Byl jsem tu jediný běloch. Moji spolucestující byli
sympatičtí. Když opadl polední žár, sedával jsem s některými na stříšce nad
kapitánským můstkem a povídali jsme si. Zajímalo je hlavně co v Evropě dělám,
čím se živím, kolik vydělávám, také moje rodina a proč cestuji. Bohužel nikdo z
nich neuměl anglicky a moje lámaná španělština na všechno nestačila. Kde však
došla slova, nahradil je úsměv a gesta. Spřátelil jsem se s rodinou jednoho
medicinmana, který kromě toho, že léčil, obchodoval s lodními šrouby na malé
rybářské čluny. Čas od času jsme přirazili ke břehu a naložili náklad banánů.
Strava, která byla zahrnuta do lodního lístku byla skutečně chudá. Ke snídani
byl každý den Quaker - řídká kaše, trochu podobná naší krupicové, s nalámanými
suchary. K obědu a večeři většinou slané ryby s rýží. Stravu jsme si
zpestřovali tropickým ovocem Quava, štíhlé, zelené asi 80 cm dlouhé lusky, ze
kterých se jí sladký vatovitý obal semen. K mání byly také melouny Roca a
Aquaje, červené tvrdé ovoce velikosti švestky s nevýraznou chutí. V každém
přístavu jste si mohli koupit místní typické jídlo Juane, kořeněnou rýži
pečenou v banánovém listu. Konečně jsme po čtyřech dnech dopluli do Iquitosu.
Indiáni, nemoci a misionáři.
Vyplouváme. Loď naložená, až praská ve švech. Sudy s
naftou, betonové sloupy na elektrické vedení, bedny součástek, batatos, banány
a nezbytná coca - cola.
Zbylý prostor do poslední skulinky vyplněn pasažéry.
Nejsem tu z bělochů už sám. Se mnou na lodi cestuje ještě francouzka Olga a dva
misionáři z Texasu. S jídlem je to ještě horší než na Ucayali. Lodní kuchyň
přímo vedle toalet. Voda na vaření se používá z řeky. Přiznám se, že některé
chody jsem i přes svůj silný žaludek vynechal. Hamaky na sebe byly tak
namačkané, že jsem se rozhodl pro ubytování na střeše kapitánského můstku. Tam
to šlo. Jediným problémem byl hmyz, který mě obklopil, když při nočních
příjezdech do přístavu kormidelník rozsvěcoval signální světlo, které jsem měl
přímo nad hlavou. Etymolog by na mém místě jistě skákal radostí. Mě však nálety
tropického hmyzu uváděly spíše v zoufalství a často jsem ráno vyklepával ze
spacáku obrovské chrobáky. Přes den jsem nejčastěji seděl na střeše lodi a
bavil se s Američany nebo s Olgou. Cestovala po světě už jedenáctý rok. V jižní
americe strávila zatím tři roky, převážně v Brazílii. Po dvou dnech nás
Američané opustili. U jednoho z přítoků je čekal malý člun a několikadenní
cesta do hloubi pralesa. Zamávali jsme jim na pozdrav. S nimi byl na břeh
vysazen i jeden indián nakažený malárií. Na starost si ho vzali lidé z malé
vesnice na břehu. Na lodi však zůstalo asi šest lidí s cholerou v nedobrém
stavu. Při hygieně, která na lodi panovala, jsem se tolika nemocným ani nedivil
a byl rád, že mě očkování alespoň částečně od těchto nepříjemností chrání.
Trojmezí
23. srpna jsme ještě v noci přistáli na kolumbijské straně řeky. Blízko městečka Letica. Čekalo nás teď s Olgou několik povinností. Nejprve získat razítko od peruánských úřadů, o legálním opustění Peru a pak razítko od brazilských úřadů, o legálním vstupu do do země. Jste-li totiž v Brazílii kontrolováni a tyto náležitosti nemáte vpořádku, mohou vás čekat skutečně velké potíže. S kolumbijským rybářem jsme usmlouvali částku, za kterou nás odveze do peruánské Santa Rosy a pak do kolumbijské Letici. Později jsem se od jednoho Poláka na letišti v Manausu dozvěděl, že i v tomto kolumbijském městečku uprostřed džungle žijí dva Češi. V jednom z domků jsme konečně našli peruánského úředníka. Zíral na nás ospalýma očima a po chvíli už jsme se s potřebnými razítky plavili zpět do Kolumbie. Tady si Olga koupila novou hamaku na další cestu po Amazonce a pak jsme taxíkem přejeli do brazilské Tabatinky pro další razítko. Ještě štěstí, že jsem byl dopředu informován a vybavil se dlouhými kalhoty. Nemáte-li je, brazilská byrokracie s vámi prostě odmítne jednat. Když jsme měli obě potřebná razítka, vrátili jsme se na Ecográsu pro věci a rozloučit se s kapitánem. Od lidí na lodi jsme věděli, že většina lodí do Manausu odjíždí z dalšího brazilského přístavu na druhé straně řeky. Náhoda nám do cesty přihrála školní loď, která rozvážela děti ze školy po chýších na břehu řeky a končila právě v Benjamin Constans. Naše loď měla odjíždět za dva dny, ale kapitán řekl, že se můžeme ubytovat ihned. Uvázali jsme s Olgou hamaky a za soumraku odešli do městečka něco sníst. Restaurace Tres fronteiras stojí přímo na hranici Kolumbie, Peru a Brazílie. Vaří tu dobré amazonské speciality a platit můžete měnou všech tří států a navrch ještě dolary. Sladká Brazílie
Než jsme vypluli, přidal se k nám ještě jeden běloch. Richard byl štíhlý, vysoký blonďák. Vypadal jako Švéd, ale byl to Australan. Na cestách už byl sedmý rok. Po získání doktorátu mediciny si sbalil matildu a vzal to nejprve do Nepálu a Tibetu, nějaký čas pobýval v Africe a teď mu po roce pobytu v jižní Americe zbývalo do odletu domů, do Austrálie, čtrnáct dnů. Až se vrátím domů, pokusím se otevřít si v Perthu ordinaci, ale nevím, jak dlouho to na jednom místě vydržím. Když mi pak za půl roku poslal pohlednici s klokanem jménem Olga, připravoval se už opět na cesty. Cesta na brazilské lodi příjemně ubíhala. sedávali jsme společně na zádi lodi, bavili se o všem možném a vařili si dobrou brazilskou kávu. Amazonce v této části od hranic až do soutoku s Rio Negro Brazilci říkají Solimoes. Po pěti dnech plavby se v pozdním odpoledni objevily černé vody Rio Negra. Loď nabrala kurs na sever. V dálce nás vítal Manaus . Nechali jsme si věci na lodi a šli se podívat do města. Připadal jsem si tu tak trochu jako doma. Zdálo se, že se tady za ty tři roky, kdy jsem odtud odletěl, nic nezměnilo. Dokonce i indiáni lákající turisty pokřikováním Jungle trip, amigo, stáli na svém místě před jedním z hotelů v Zóna franca. Pak přišel čas rozloučení. Olga pokračuje lodí dál až do Atlantiku. Pro mne se kruh uzavřel. Cestou, kterou bude Olga pokračovat, jsem cestoval před třemi lety. Teď jsem měl v úmyslu pokračovat dál lodí do Porto Vehlo, protože tento svůj plán jsem před třemi lety vzdal. Chtěl jsem ho do konce dotáhnout nyní, ale už jsem měl cestování lodí dost. A tak si bude muset nejvýchodnější brazilský stát Rondonia na mou návštěvu ještě počkat. S Richardem jsme se rozhodli cestovat ještě jeden den spolu. V cestovní kanceláři jsme koupili letenky do Brasílie. Ráno jsme si na letišti v hlavním městě podali ruce. Richard pokračoval dál do Argentiny a mě za chvíli odlétá letadlo do Belo Horizonte. Oba jsme se ještě ohlédli. Take it easy. Zdálo se mi, že se známe už velmi dlouho. Čeko Jaro
Belo Horizonte má vzláštní atmosféru. Před třemi lety jsem tu strávil pár týdnů. Mám tady spoustu přátel a známých. Zazvonil jsem v Rua Timbiras. Přivítal mě tatínek Adriany. Pojď dál, už tě čekáme, ale Adriana přijede až zítra. Je v Riu. Mají tam nějakou výstavu. Adrianu znám už dlouho, seznámili jsme se před mnoha lety v Praze. Vystudovala akademii výtvarných umění a teď se živí jako ilustrátorka novin a dětských časopisů a učebnic. Kreslí skvěle. Využil jsem její nepřítomnosti a hned druhý den zašel na Rua Rio de Janeiro za Jardou Pařízkem. Známe se od mé poslední cesty. Emigroval po válce s výučním listem kováře, holýma rukama a prázdnou kapsou. Svou pílí a pracovitostí to dotáhl daleko. Teď je na penzi, podnik předal zeti, ale denně do práce dochází. Dopoledne diskutuje se zákazníky svého velkoobchodu s obuví a odpoledne zajde na pivo do nedalekého baru. Tam obvykle zaplatí i za své méně úspěšné české krajany. Když jsem vkročil do dveří, rozesmál se. Tak tebe už jsem tady nečekal. No, šli jsme to za roh oslavit. Rua Rio de janeiro je zajímavá ulice. Kvete tu černý obchod s drahokamy, zvláště v části, kde se kříží s Avenidou Alfonso Peny. Ale kromě toho, když potřebujete, seženete tady třeba i
nájemného vraha. Do všeho mě zasvětil další Čech - Jelínek. Jak jsem se
dozvěděl od Pařízka, má Jelínek s podsvětím velmi dobré vztahy. Druhý den mě
Jaroslav, kterému Braziliáni neřeknou jinak než Čeko Jaro, pozval do jedné restaurace
na Churasco Rodizio. Dvanáct realů vstupného je sice dost, ale pak už kolem vás
číšníci běhají s desítkami druhů masa na rožních a vše je v ceně. Ochutnal jsem
kapibaru, maso z anakondy, výborné brazilské hovězí. K tomu spoustu zeleniny,
mořské havěti a třeba taky křepelčí vajíčka. Zapíjeli jsme dobrým brazilským
pivem Brahma. Třímilionové Belo Horizonte je hlavní město státu s největší
hornickou tradicí v Brazílii. Stát Minas Gerais stál na počátku politické
kariéry nejznámějšího a nejoblíbenějšího brazilského prezidenta Juselina
Kubicka. Zní to česky ? No ano, jeho děda se narodil v Třeboni. On sám kromě
mnoha jiných prospěšných věcí nechal na konci padesátých let postavit nové
hlavní město Brasílii a tím se zasloužil o zlepšení poměrů v brazilském vnitrozemí.
Česky působí i jméno brazilského presidenta z let 1914 - 18 Věnceslava Bráse,
který pocházel taky z Minasu, ten ale naopak patří k prezidentům, na které
Brazilci vzpomínají s největším odporem. Mezi Brazilci si dokonce vysloužil
přezdívku prezident vrah. Další den jsem zajel s Adrianou do starého hornického
města Subara.
Do nitra Brazílie
Sedmého září celá Brazílie oslavuje státní svátek. Ulice Bela Horizonte byly tak plné, že jsme museli s Adrianou vystoupit z auta a doběhnout pěšky. Stačili jsme si už jenom zamávat a zavolat: Tak zase někdy. Autobus společnosti Andorinha - vlaštovka - se řítí na západ. Krajina ve vnitrozemí je sušší, s ranči a stády skotu a gauči na koních. Ráno přejel autobus řeku Paraná a pak začal mírně stoupat do vrchoviny Serra de Maracaju. Cílem bylo Campo Grande. Protože jsem chtěl co nejdříve cestovat dál, až na bolivijské hranice do pralesů Panthanalu, ubytoval jsem se v hotelu přímo naproti autobusovému nádraží. Potřeboval jsem před další cestou vyměnit peníze a pořádně se najíst. Na ulici jsem oslovil mladíka s dlouhými vlasy do culíku: A donde fíka a kambio por favor. Směnárna ? Nejbližší asi dál tímto směrem a třetí ulicí doleva. Pojď se mnou, mám to cestou. Dali jsme se do řeči. Učil na soukromé střední škole dějepis a také si přivydělával průvodcovstvím. Ukázal mi školu, zašli jsme do přírodovědeckého muzea a dohodli se na schůzce večer. Uvidíš, budu mít pro tebe dvě překvapení. Jeden z jeho kolegů na škole byl Čech, ale zrovna odcestoval na Moravu, kde mu vrátili v restituci nějakou továrnu, tuším Pilanu Hulín. No a večer na mě Ivo vytáhl první překvapení, pojď, jsme zváni na svatbu. Moje nejlepší kamarádka se dnes vdává, i její otec je můj dobrý přítel. Se mnou jsou samozřejmě zváni i mí přátelé, usmál se. Před kostelem si sáhl na hlavu a sundal čepičku. To se do křesťanského chrámu asi nehodí, co. Byl totiž Žid. Svatba byla tradiční a atmosféra skvělá. Pilo se výborné argentinské víno. V Campo Grande žije spousta komunit, Němci, Židé, je tu i početná menšina arabská. Všichni žijí ve vzácném přátelství i Ivo má mezi Araby mnoho přátel. Víra tu nerozděluje. Druhý den jsme se sešli dopoledne při kávě v baru vedle mého hotelu. Tak a dneska ti představím jednoho tvého krajana, smál se Ivo. Už nás očekává. Jeli jsme dlouho autobusem, až na konec města, kde v pěkném domku žije pan Vlastibor Bluma. Jeho historie je zajímavá. Narodil se v Jindřichovicích na severní Moravě. Jeho otec Rakušan pracoval jako státní zaměstnanec u československých drah, matka pocházela ze slovenské rodiny, začal studovat geologii na universitě v Olomouci. Před válkou rodina bydlela ve Stvolínkách na českolipsku. Po záboru pohraničí se odstěhovali do vnitrozemí. Když Němci obsadili celou republiku, vrátila se rodina zpět na sever do Benešova nad Ploučnicí. Odtud musel ke konci války narukovat na frontu. Zažil útěk Němců od Kyjeva. Dezertoval, sehnal civilní šaty, přidal se k partizánům a s nimi se také na korbě auta vrátil na českolipsko. S otcem už se nesetkal, ten se stal jednou z obětí divokých odsunů a matka se odstěhovala za příbuznými. Vlastibor dostudoval universitu ve Vídni. Politická situace v Evropě se zhoršila a kde kdo předpovídal válku USA a SSSR. Už jsem nechtěl žádnou válku zažít, říká. Přijal jsem nabídku přítele a odjel do Brazílie. Tady se zabýval prospektorstvím zlata a drahokamů. Přednášel na universitě v Campo Grande geologii, stal se dokonce poradcem ministra. Nyní je mu sedmdesát a stále pracuje na universitě. Rád bych se do Čech ještě podíval, když to nevyjde, pošli mi alespoň fotku našeho domu ve Stvolínkách, kde jsem prožil část svého mládí. Stojí na kraji vesnice, směrem na Kravaře. Povídali jsme si dlouho do večera. Ivo se se mnou rozloučil u autobusu. Panthanal - země krokodýlů
Původně jsem nechtěl cestovat do Corumby, ale na sever,
do oblasti indiánů kmene Bororo. Ivo mi to rozmluvil. Víš, ještě tam
nezapomněli na nedávný incident, kdy jeden misionář zneužíval malé indiánské
dívky a teď v těchto oblastech není pro cizince příliš bezpečno. Dal jsem na
jeho rady a namířil si to přímo do Corumby. Ráno jsme na trajektu překonali
řeku Paraquai a asi za hodinu jsme vjeli do ulic města. Ubytoval jsem se v
penzionu v tiché čtvrti.
Chycená zvířata jsme, kromě ryb, převážně dravých piraní, které končily jako večeře, opět pouštěli. Naším největším úlovkem byl velký vzteklý mravenečník, kterého se našemu průvodci podařilo doslova uštvat a chytit za ocas. Prskal a kousal kolem sebe tak, že jsme ho raději rychle zase pustili. Jediným problémem bylo množství jedovatých hadů, na které se muselo stále dávat pozor. Společně s Ulim jsme ještě navštívili na jihu Panthanalu fazendu Santa Clara, popili s gauči maté a rozloučili se. Nejkrásnější vodopády na světě
Zpět do Campo Grande a pak na jih. Stovky kilometrů podél
Argentinské hranice ubíhají pomalu.
Město svatého Pavla
Město bylo založeno portugalskými jezuity v roce 1554 na místě indiánské osady Pira-titing místo, kde se suší ryby . Na památku, že první mše ve zdejším chrámu byla sloužena na svátek apoštola sv. Pavla bylo pojmenováno Sao Paulo. Dnes má toto hlavní město stejnojmenného brazilského státu a zároveň největší město jižní polokoule přes dvacet miliónů obyvatel. Na centrální autobusové nádraží jsem přijel za soumraku. Množství lidí, tlačenice. Snažil jsem se dovolat na číslo, které jsem dostal od Olgy. Říkala, jsou to moji dobří přátelé. Poradí ti slušný a levný hotel nebo u nich můžeš přespat. V Sao Paulu jsem se zdržel několik dní. Prohlédl jsem si
universitní městečko, Down Town s mrakodrapy, občas se jen tak toulal ulicemi
čtvrti Moema, kde jsem bydlel. Většinu času se mi věnoval Olgy kamarád Marcus,
student historie saopaulské státní university. Navštívil jsem také přítele
Mária, redaktora a hudebníka. Známe se už od mé první cesty do Brazílie, kdy
jsme spolu pobývali pár dnů v pralesích kolem Manausu. Jeho ženě Flávii, krásné
černošce s indiánskými předky, se zrovna před pár dny narodila kouzelná
holčička, a tak jsme to dlouho do noci oslavovali po sao paulských barech. Měli
jsme si mnoho co říct. Vždyť jsme se neviděli tři roky. Mário mě také seznámil
se zpěvačkou a kytaristkou Helenou Meirelles. Helena je velmi populární nejen v
Brazílii, kde se v roce 1924 na fazendě Jararaca narodila, ale v celé jižní
Americe. Od mládí až do svých padesáti let prala gaučům na této farmě prádlo a
pomáhala v domě. Pak se v ní cosi vzbouřilo. Vzala kytaru, naučila se hrát a
začala zpívat příběhy, které od malička na farmě slýchávala nebo ty, které sama
zažila.
Město karnevalů
Do Rio de Janeira přijíždím už potřetí.
Mým snem vždy bylo jeden dlouhý den lenošit a koupat se
na Copacabaně. Jedné z nejznámějších zdejších pláží. Ale jak tak koukám na
oblohu, ani napotřetí se mi to nesplní. Na nebi se honí mraky a teploměr na
křižovatce ukazuje 19 stupňů. Místo snědých brazilek oděných do sexi plavek a
pohupujících se po pláži v rytmu samby mě Rio vítá zimou. Na nádraží už čekal
Alexandro, u něho jsem měl strávit poslední dva dny svého jihoamerického
putování.
Naposledy jsem jeho rodinu navštívil na den otců. Svátek
v Brazílii velmi oblíbený.
Sejde se celá rodina a otcové přijímají dary, jí se
znamenité brazilské jídlo. Pokud byste to někdy chtěli zkusit, tak vždy druhou
srpnovou neděli. Poslední večer jsem zůstal s Alexandrovými přáteli ve čtvrti
Botafogo, přímo pod Kristem. Pila se kašasa a ve vzduchu voněla maconja
Použito s laskavým svolením Jindry Krouse
| |


indiánské osady Mapocha. Leží na úpatí And na řece
Mapucho a má dnes přes pět milionů obyvatel. Název vznikl ze španělského Sant
Iago - svatý Jakub, národní patron Španělů. ;Buenos días - seňor
Krous? Dva snědí pánové od British Airways se na mě rozpačitě usmívali,
zatímco já trpělivě čekal po mnohahodinovém letu na zavazadla. Sí
, odpověděl jsem. Podívali se na sebe a pokračovali: Vy jste zde seňor
Krous, ale vaše zavazadla, ta jsou v Římě. Překvapeně jsem na ně pohlédl.
Nebojte se, zítra přesně v poledne přiletí s Al Italia, kupte si, co potřebujete
a ubytujte se v hotelu, vše vám British Airways uhradí. Pokud budete mít nějaké
nepříjemnosti, zde je telefon. Vzal jsem si od jednoho z nich nabídnutou
navštívenku a vyšel z příletové haly.
Ubytoval jsem se v centru, na hranici starého města a
diplomatické čtvrti Providencia, v malém penzionu PARADA - Zastávka. Tři minuty
na stanici metra Pedro de Valdivia a čtrnáct dolarů za noc se snídaní rozhodlo.
Pokojská byla celá nesvá, že jsem bez zavazadel. Neměla co odnést a tedy za co
dostat propina - spropitné. Nakonec si s tím nedělala hlavu a prostě nastavila
ruku. Santiágo je skvělý, plný lidí, který se tváří přátelsky a jsou přátelský,
plný smogu, kterej není na první pohled vidět - doporučuju vylézt na San
Cristóbal - nejlépe v neděli - uvidíte smog nad Santiágem, bohoslužbu a hory.
Konzul na ambasádě se mi omluvil. Jsem tu teprve pár
týdnů a tak vám toho o Chile moc neřeknu, ale dám vám telefon na jednoho
Chilana, má rád Čechy, a ten vám poradí. Druhý den jsem mu zavolal. Sešli jsme
se u něho v kanceláři v devátém patře výškové budovy - jediné moderní na Plaza
de Armas. ALKORD s.a. Alexis Alvarez Guerrero - director general, stálo na
dveřích a otevřít mi přišla půvabná sekretářka. Seděli jsme nad mapou Chile a
já si zapisoval co stojí za to vidět, čemu se vyhnout, na koho se kde obrátit,
jak a kde se nenechat napálit. Jsi svobodný, zeptal se Alexis. Ne, mám ženu z
Ostravy. Já znám v Ostravě nějakého Píšu. Sestra mojí ženy se jmenuje Píšová.
Jak se jmenuje její muž? Lumír, proč se ptáte. Má sestru? Ano, jmenuje se Lída.
Beze slova vzal telefon a začal horečně vytáčet číslo. Volal svojí ženě. Ta
byla totiž také z Ostravy a Lumír a Lída její příbuzní. A tak první Chilan, se
kterým jsem se seznámil, byl můj příbuzný, i když vzdálený. Zapít jsme to šli
do baru za rohem. Chilské víno je skvělé. Pili jsme červené, hodně suché.
Zachytil můj pohled a řekl: Není zas tak špatná,
ve své soukromé ordinaci, kde pracuji odpoledne a večer, mám sice o něco
modernější, ale s touhle jsem spokojen. Domluvili jsme si společnou
večeři. Dr. Filípek do Chile utek před komunisty a kromě pár let, které za
Aliendovy vlády strávil v Kalifornii, zde žije už skoro padesát let. Nejprve v
Santiágu a pak zde. Nebydlí přímo v Puconu, ale v domě za jezerem, kam se dá
dojet jen lodí, pěšky nebo na koni. Cesta tam neveda žádná. A protože pěšky i
na koni je to velmi daleko a jezero bývá často rozbouřené a cesta na motorce,
jak říká svému motorovému člunu, je nebezpečná, přespává nezřídka na gauči ve
své ordinaci. S manželkou udržuje spojení vysílačkou - ideální. Pokud by vám
někdo řekl, že v Doksech žije Chilan, považovali byste to určitě za zvláštnost.
Pokud by vám ale někdo řekl, že v Doksech žijí dva Chilané,... V Puconu ale dva
Češi žijí. S tím druhým jsem se seznámil o den později, po mém nepodařeném
výstupu na sopku Villarricu , dostal jsem se sice skoro až na vrchol, ale
cestou dolů jsem v dvoumetrových závějích a silném větru trošku omrz. A tak
mohu říct, že mi to docela bodlo, když mě pan Pollak pozval bydlet do svého
hotelu.
Přece nebudete bydlet u ševce, když mám prázdnej
hotel. A že to byl hotel. Antumalal. Indiánský název. Sluneční dvůr. Stál
asi dva kilometry před Puconem. Kolem statné eukalypty. Asi nejslavnější hotel
v Chile. Když jsem si prohlédl v hale galerii návštěvníků a uvědomil jsem si,
že tu přede mnou spal Aliende, Pinochet, belgický král i americký president,
byl to zvláštní pocit. Bydlel jsem tu tři dni a trochu si vyléčil omrzlá a
rozedřená stehna. Panu Pollakovi je 82 let, ale svůj hotel i farmu na mléko
nedaleko v horách řídí pevnou rukou. Pak najednou skončil déšť, vysvitlo
slunce. Rychle jsem sbalil batoh, napsal panu Pollakovi vzkaz a postavil se na
silnici kousek za hotelem. Sbohem Pucone. Jedu na jih.
CABAŇAS PRAGA. Tenhle nápis mě upoutal. Nakonec jsem
zazvonil. Majitel hotelu se jmenuje Evžen Krol a pochází z České Lípy.Z Čech
odešel před padesáti lety. Poobědvali jsme spolu. Dál na jih už prej žádnej
Čech nežije, alespoň v Chile ne. Prší. Už ani nevím, kolikátej den. Tam za
průlivem je ostrov Chiloe. Odtud prý pocházejí brambory a Indiánky tu vaří
skvělé místní speciality do kterých kromě koření také občas plivou. Déšť však
rozhodl. Na sever. Do teplých krajů. Zpátky do Santiága je to tisíc kilometrů.
Rodrigo Vega je dobrý malíř a na vernisáži jeho výstavy v
domě španělské kultury se podávalo velmi dobré víno. Měl jsem tu schůzku s
Alexisem Alvarezem. Sešla se tu umělecká, především herecká, smetánka Santiága,
které jsem byl Alexisem představen jako známý český cestovatel a dobrodruh. Což
udělalo dojem. Také jsem zde potkal jednoho mladého Čecha z podkrkonoší, kterého
přivedl Alexis. Po chvilce debaty s ním jsem zjistil, že se jedná o
podnikatele, který se nechal napálit falešnou směnkou a teď utíká před partou,
která mu jde pro pár milionů po krku. Doma nechal zprávu, že odjíždí do
Jihoafrické republiky a teď doufá, že ho v Chile, dokud se případ nevyřeší,
nikdo hledat nebude. Přál jsem mu to, i když jsem mu všechno nevěřil. Po
vernisáži jsme s Alexisem zašli na večeři na tržnici a povečeřeli pravou
chilskou rybí polévku a také cocteil de mariscos - syrová mořská havěť
rozmixovaná ve víně - vynikající, ale jen pro silné žaludky. Na závěr jsme si
dali Pisco manzanilla - vínovice s heřmánkem. Bylo to potřeba.
Projel pobřeží Pacifiku na hranici tropů a subtropů. Je
tu příjemně. Ve vodě loví lachtani a na plážích ukrytých v útesech se povalují
lvouni. Mejillones - městečko na vzestupu. Možná v budoucnu jedno z
neprůmyslovějších v Chile. Dvě továrny na rybí moučku - dnes nejvýhodnější chilský
vývozní artikl. Firmy Škoda a Siemens tu dokončují tepelnou elektrárnu. V
okolní poušti se těží téměř vše, ale především měď. Jeden den jsem využil k
cestě do Antofagasty. Na Bolivijském konzulátě jsem měl připravené vízum.
Tenkrát jsem ještě netušil, že ulice kolem přístavu i celý přístav, kterým jsem
procházel z konzulátu, za tři týdny po mém odjezdu zničí zemětřesení. Večer
jsme si s Milanem naposledy sedli a dlouho do noci povídali a popíjeli chilské
červené. Víte, že ten senhor Spacek byl skutečně potomek majitele Kokořína
Špačka. Ráno mě Milan cestou do práce hodil na výpadovku. Rozhodl jsem se dál
pokračovat stopem. Stopem napříč pouští Atacama. Jedním z nejsušších a
nejnehostinnějších míst Země. Musel jsem jet opět přes Antofagastu a pak dále do
vnitrozemí směrem k Andám. Mým dalším cílem bylo San Pedro de Atacama. V
Antofagastě jsem stopnul trajler, který jel do Iquique. Svezl mě až do oázy
Carmen Alto, kde kromě benzinové pumpy a několika domků dělníků není nic.
Cestou jsem naposledy přejel obratník Kozoroha. Naposledy
na této straně Ameriky. Za dva měsíce ho totiž překročím ještě jednou směrem
jih a pak zase na sever na východě. O tom jsem však v té době neměl ani tušení.
Stop se dařil. A tak jsem se s jedním přestupem v Calamě dostal odpoledne do
San Pedra. Víc měst než jedno tu cestou, ani v poušti, nebylo. Historie však
sahá do doby daleko před říši Inků. Chilské Věstonice. A taky turisti. Ubytoval
jsem se v jednom z levných hotelů.
matkou od pěti let ve Francouzské Guyaně. Jeho otec byl Čech, ale zůstal ve
Francii. Michael neuměl česky ani slovo. Do hor jsme vyjeli kolem třetí hodiny
ranní. Čekalo nás téměř sto kilometrů a převýšení přes dva tisíce metrů. Suchá
poušť se měnila v ještě sušší hory. Byla zima, jemný pouštní prach se dostával
všude a nepříjemně svědil. Konečně jsme přejeli sedlo ve výšce asi 4500 m.n.m.
a před námi se rozevřela mělká pánev na úpatí sopky Tatio. Začínalo svítat a
zároveň začínalo to velkolepé divadlo gejzírů Tatio.
S východem slunce se začalo z desítek děr v zemi k nebi
řítit obrovské množství horké vody a páry. Celá pláň se během několika minut
zahalila do páry, kterou propichovalo ostré horské slunce. Jak slunce pomalu
stoupalo, erupce gejzírů ustávala, až se pláň zcela vyčistila.
se vykoupat, řekl náš řidič. Nasedli jsme do Jeepu a začali stoupat až do téměř
pětitisícové výšky. Přejeli ostrý hřeben a před námi se objevilo hluboké zelené
údolí Puritama. Prořezávalo suché hory jako zelená řeka a stékalo směrem k
poušti. V dálce se tyčil šest tisíc metrů vysoký vulkán Licancabur s bílou
čepicí na vrcholu.
Tady, zaváta sněhem leží nejvýše položená svatyně na
světě a útroby sopky jsou plné zlata, které indiáni pokládali na zamrzlé jezero
v kráteru. Když led roztál a zlato kleslo ke dnu, bůh oběť přijal. A ještě dále
za ním stoupal dým z dalšího šestitisícového vulkánu Lascar. Začali jsme klesat
do údolí. Na dně tekl potok, spíše malá říčka, s vodou teplou 45 stupňů celsia.
Břehy se zelenaly bujnou trávou, pár metrů od potoka byl však led. Nadmořská
výška byla stále nad čtyři tisíce metrů. Koupání bylo skvělé.
Asi po dvou hodinách čekání, když už jsme se smířili s
tím, že budeme muset v poušti strávit chladnou noc, se na obzoru objevila
světla automobilu. Směřoval k horám na hlavní cestu a byl asi dvacet kilometrů
od nás. Začali jsme mu naším reflektorem dávat znamení. Po deseti minutách
světla k naší radosti změnila směr a po další půlhodině jsme už na korbě malého
náklaďáčku uháněli k San Pedru. Po dvou hodinách jsme zcela promrzlí zahlédli
první světla San Pedra. Bylo to však lepší, než zůstat bez teplého oblečení a
bez spacáku v poušti
A konečně Arica - nejsevernější chilské město. Ubytoval
jsem se v penzionu blízko centra a hned druhý den jsem se sháněl po nějakém
spojení do Bolívie. Nejbližší spojení bylo za tři dny bolívijskou společností
Bus Litorial, a tak jsem měl dost času na toulky městem, okolím a hlavně na
odpočinek v příjemném penzionu. Sestupoval jsem po Camino al Morro a přemýšlel
o tom, jak to tady vypadalo před sto lety, kdy toto území, po slavné bitvě,
právě tady na útesu Morro de Arica, Chile definitivně sebralo Peru. Sešel jsem
až do centra Arici a v jedné z hospůdek jsem si dal pivo.
U stolku vedle seděl asi padesátiletý vlasatý Američan,
přesně ten, co v šedesátých letech dělal květinovou revoluci a teď si svou
penzi vysokoškolského učitele biologie užívá na jihu . Mluvili
jsme o Pinochetovi, Kunderovi a rozdílu mezi českými a americkými breweres,
nebo chcete-li pivovary. Arica je příjemné město pro život.
Ano skutečně mnoho indiánů překonává obrovské vzdálenosti
mezi vesnicemi v poklusu. Dokonce jsem jednou zahlédl běžící matku s dítětem v
ranci na zádech. Běžela po pláni od obzoru k obzoru, bez přestání, bez oddechu.
A opět další rozcestí a dva indiáni v pončech se dohadují s řidičem v tlustém,
chlupatém, vlněném svetru, kudy dál. Každý přitom ukazuje na jinou stranu.
Nakonec se indiáni shodnou a řidič podvolí. Pokračujeme. Před vjezdem do Orura,
prvního většího bolivijského města, zvedl náš autobus z hladiny skoro vyschlého
solného jezera hejno plameňáků. Obloha zrůžověla. Konečně asfaltová cesta.
Asi po deseti kilometrech se objevila první pole koky,
aby nás provázela desítky kilometrů na jih. Krajina teď byla ještě divočejší. V
Coripatě se naše cesty rozcházely.
to do Chulumani. Tam jsem se musel ubytovat v hotelu a přečkat do druhého
dne. Časně ráno jsem se opět postavil na stopa. Jiná volba taky ve směru na
Irupanu není. Divil jsem se, když jsem zahlédl, jak malí školáci kromě tašky
drží v ruce poleno. Teprve později jsem se dozvěděl, že si každý den ve škole
společně s učitelem vaří oběd a něčím se přece v kamnech topit musí. Asi za
hodinu mě vzali na korbu místní dřevaři. Cesta byla dost nebezpečná, což
dokazovalo i několik vraků na dně strží. Všechno však dopadlo dobře a odpoledne
jsme vystoupali do Puebla Irupana. Byla veselá a barevná, dva dny před velkou
fiestou. Osmdesát procent veškeré dopravy v celém Yungasu obstarávají
motocykly. V těžkém horském terénu jsou ideálním nákladním vozidlem i taxíkem.
Často vidíte, jak na motocyklu sedí indiáni ve třech i čtyřech za sebou. V
celém Yungasu, věřte nebo nevěřte, jsem neviděl jinou značku, než Jawa. A když
jsem se jednou zeptal indiána, jak je s touto značkou spokojen, řekl: Á mejd in
Čekoslovákija. Maquina excelente. Nepatřím mezi zapálené vlastence, ale tohle
upřimné hodnocení mě potěšilo.
Hlavní město dávné a tajemné kultury, jejíž původ sahá na
počátek prvního tisíciletí před Kristem a ke které samotní Inkové váží svůj původ.
Bloudil jsem tu hodiny mezi kamenými monolity, podzemními paláci, pyramidami a
opuštěnými branami, nesoucími znamení Virachoči - stvořitele. Podle některých
teorií přiváželi Aymarští indiáni stavební materiál na rákosových člunech po
kanálu, který spojoval město s jezerem Titicaca. To je odtud vzdálené deset
kilometrů. A ještě jednu vzláštnost tu můžete vidět. Na východní straně
Tiwanaka leží do kamene vytesaný model chrámu s mnoha schodišti. Indiánští
hlídači ruin z nedaleké vesnice turistům tvrdí, že se jedná o model - kamenný
plán, podle něhož bylo Tiwanaku postaveno. Ve skutečnosti však jde o jakýsi
astronomický kalendář, podle něhož staří zemědělci určovali správnou dobu pro
setbu a sklizeň.
Tudy vede jedna z cest do Peru, která využívá minimální
šířky jezera mezi s.Pablem a s.Pedrem. Jezero Titicaca je nejvýše položené
velké jezero - leží v téměř 4000 metrech nad mořem. Tiquinskou úžinou je
rozděleno na dvě části, severní, zvané Velké, a jižní, Malé, aymarsky Huiňaymarka.
Velké je nehostinné, větrné a málo osídlené. Výjimkou jsou dva ostrovy, ostrov
Slunce a ostrov Luny, oba historicky významné svými stavitelskými památkami,
svědčícími o jejich prastarém osídlení. Malé jezero je daleko živější. Není tak
hluboké a je hodně porostlé rákosem totora. Na své ploše má spoustu ostrůvků od
pradávných dob osídlených indiány národa Aymarů. Po několika kilometrech
nehostinou, ale krásnou krajinou, jsme se dostali na peruánské hranice a večer
do Puna. Tady jsme se s Rakušany ubytovali v hotelu a šli shánět spojení do
Cusca. Ze tří možností - letadlo, vlak a autobus - jsme nakonec zvolili tu
třetí - nejlevnější.
Čekalo nás krásných pět dnů v horách, sto kilometrů po
skalách, chudí indiáni, kolibříci a inkovské ruiny. První noc jsme přespali nad
indiánskou vesničkou Wayllabamba, večerní společnost nám dělali indiánské děti,
které kolem našeho stanu čekaly na zbytky po večeři. Cesta vedla stále nahoru a
dolů, strže, holá skála, horská džungle, vodopády a indiáni. Ze čtyř a půl
tisíce jsme sestoupili k Rio Pacaymayo o dva tisíce níž. A pak zase nahoru.
Ta brána, ve které jsme stáli, bylo Inti Puntu. Vstupní
brána do Machu Picchu, které se pod námi skvělo v celé své monumentalitě
pozlacené zapadajícím sluncem. Seděli jsme dlouho a zírali na tu krásu, dokud
ji nezahalila mystická noc. Rozdělali jsme oheň. Machu Picchu objevil v roce
1911 Hiram Bingham, profesor z Yaleské university. Přišel do Peru hledat
poslední útočiště Inků, bájnou Vilcabambu. Místo ní objevil nad řekou
Urubambou, pralesem zarostlé záhadné a krásné město, které do dnešních dnů
neodhalilo všechna svá tajemství. Dodnes toto posvátné místo Inků vyzařuje
enrgii, tolik potřebnou pro naše duše. Stačí si jen sednout, opřít se o skálu a
nechat ji do sebe vtékat.
Ráno jsme si stiskli ruce. Čím víc se autobus blížil k Arequipě,
tím byla krajina sušší. Město samotné je velice krásné, sevřené věncem
šestitisícových sopek, z nichž stále činný vulkán Misti se tyčí přímo nad
městem. Navštívil jsem starou synagogu. Jednu z nejstarších v Americe. Pak jsem
si vzpomněl, že mám od jednoho Němce se kterým jsem se setkal v Coroicu adresu
na Čecha, co tu žije již mnoho let. Sedl jsem na autobus a za chvíli jsem tam
byl. Pan Ladislav Slivka odešel z republiky v osmačtyřicátém do Spojených
států, tam žil pár let, ale příliš se mu nedařilo. Tak se rozhodl, aby nedělal
rodině ostudu jak mi z humorem říkal odjet do Peru. Tady se usadil
a žije mnoho let se svou ženou peruánskou učitelkou. Sám se díky znalosti mnoha
jazyků živí překladama a taky občas píše básně. Zašli jsme společně s jeho
ženou na oběd a pak mě vyprovodil na autobus. Svěřil se mi že by se strašně
rád, až mu americké úřady přiznají penzi spojených států i se svou ženou
odstěhoval do Čech. Koupil jsem si lístek do Nazci. Těšil jsem se na ty známé
obrazce na pouštní planině na úpatí And o kterých zatím nikdo nedokáže říct,
jak vznikly. Usnul jsem. Probudil jsem se až když nad pouští začalo vycházet
slunce a autobus zastavil u nějakého motelu. Zeptal jsem se člověka na sedadle
vedle sebe. Nasca ? Nasca třista kilometrů, odpověděl. Ale ukázal s úsměvem
palcem za sebe. Vystoupil jsem a přemýšlel, zda se mám vrátit. Chvíli jsem
stopoval, ale pak jsem se rozhodl. Do Limy. Vracet se znamená smůlu.
Pořád vás někdo obtěžuje. Gringo, kup si mé zboží, je
kvalitní a levné. Gringo, přijď na naší diskotéku, je k mání kokain. Gringo,
poslechni si naši hudbu a už vám navléká sluchátka na uši. Lima je také
nebezpečná. Jste-li ve starém městě sami, musíte být neustále ve střehu. Jednou
mě , bylo to krátce po poledni, oslovili dva muži. Indiáni. Snažili se mi
vnutit adresu svého obchodu se suvenýry. Bylo mi to nepříjemné a tak jsem je
odbyl. Nemám zájem. Obtěžovali dál. Řekl jsem si dobrá, vezmu si adresu a
telefon a bude pokoj. Neměli však papír a tužku, přesvědčili mě, abych s nimi
popošel o pár metrů dál, kde si ji u stánku půjčili a pak ještě přes ulici za
roh, opřít se o zeď. Jeden z nich začal něco psát. Druhý zamával nenápadně na
někoho do ulice. To už jsem tušil kolik udeřilo, zapadl jsem do obvyklého
schématu pouličních lupičů. Kousek od nás zastavilo auto, dveře zůstaly
otevřené a mě začali obstupovat tři muži, další stál opodál a sledoval ulice.
Jednomu z nich náhle v ruce bleskl nůž. Nebylo už o čem přemýšlet. V sekundě
jsem vybral stranu kde se jeden z mužů ještě nepřiblížil na dosah a vyrazil.
Udělal krok ke mně, ale odrazil jsem ho ramenem. Muž, který mezitím zahodil
papír i tužku, za mnou několik metrů běžel. Pak to vzdal. Měl jsem štěstí, na
další křižovatce stáli policajti. To mě zachránilo. Nakonec, neznám nikoho z
mých přátel, kteří navštívili Limu a neměli problémy, nebo jim alespoň něco
neukradli. Velmi zmatená je i doprava. Autobusy jsou nespolehlivé a pro cizince
nebezpečné. Nejrychlejší a ne příliš drahé je po městě cestovat taxíkem.
Většina z nich jsou Volkswagen Brouk. Těch tu jezdí bez přehánění devět z
deseti automobilů. Nejhorší je to s dálkovými autobusy. Lima totiž, na rozdíl
od jiných latinskoamerických měst, nemá žádné centrální autobusové nádraží, a
tak autobusy vyjíždí z ulic a dvorků rozptýlených po celé Limě a je často
obtížné to správné stanoviště, ve městě osmkrát větším než Praha, najít. Co je
na Limě pěkné je každodenní fiesta. Fiesta je vlastně oslava svátku patrona
kostela. A těch je v Limě mnoho, a tak se slaví skoro každý den. Večer, před
odjezdem z Limy, jsem si vzal taxíka a zajel naposledy k Pacifiku. Seděl jsem
na útesech nad oceánem a sledoval zapadající slunce. Moje cesta se teď otáčí na
východ. Tak tedy naposledy u Pacifiku.
Všichni muži ven z autobusu. Co se děje, ptám se muže
přede mnou v řadě. Nic, jen běžná kontrola, to nás teď čeká každou chvíli.
Džungle je tu plná teroristů a je lepší nechat se obtěžovat vojáky, než být
zastřelen. A skutečně, než jsme divokým pralesem dojeli večer do Pucalpi,
vojáci nás zastavili ještě mnohokrát. Vždy stejný scénář. Muži ven. Autobus
poodjel a vojáci jednomu po druhém kontrolovali doklady. Srovnávali naše
obličeje s tvářemi banditů vylepených na stěnách stanice. Já, jediný běloch
mezi indiány, jsem vzbuzoval občas jejich veselí a žerty. Vše však v dobrém.
Někdy, musím přiznat, mi vojáci svým vzhledem a hlavně uniformou s lebkou na
prsou a na šátku na hlavě spíše zapadali do představ o banditech než o
vojácích. Sjeli jsme z hor do amazonské plošiny a na mnoha místech bylo v
soumraku vidět hořící prales. Někde už na vypálené půdě indiáni obdělávali
políčka s kukuřicí a banány. Pak se objevila světla města. Byli jsme na místě.
Pucalpa na řece Ucayali. Ta, spolu se svým přítokem Apurimac, posvátnou řekou
Inků pramenící v pětitisícové výšce severně od Arequipy a Amazonkou, která z ní
po soutoku s Maraňonem vzniká, tvoří nejdelší tok světa. A právě z Pucalpy je
splavná pro menší lodě. Odtud se měl začít plnit můj plán, sjet celý tok
Amazonky. Ubytoval jsem se v hotelu a v příjemném teple tropické noci si zašel
po dlouhé cestě autobusem na menu do jedné ze zahradních restaurací, kterých
bylo po Pucalpě spousta. Město se jevilo daleko bezpečněji než Lima. To se
nedalo říct o přístavu, kam jsem se za pár Sunů nechal nazítří odvézt mototaxi.
Po půlhodince jsem sehnal loď, která měla večer vyjíždět. Natáhl jsem si hamaku
na zádi, ulehl a vytáhl knihu. Za čtyři dni bychom měli doplout do Iquitosu.
Dá-li bůh.
Největší město peruánské Amazonie leží už na Amazonce a
je velmi pěkné. Ulice jsou čisté a lidé vlídní, což se o většině velkých
jihoamerických městech říct nedá. Ubytoval jsem se v příjemném a poměrně levném
penzionu Anita na Rua Ramirez Hurtado, kde se dalo i levně a slušně jíst. Menu,
tedy hovězí polévku, seviche jako předkrm, dobré místní peruánské jídlo dle
vlastního výběru a k tomu kávu nebo maté de coca, se tu dalo pořídit za tři
suny, tedy jeden a půl dolaru. Druhý den jsem se vydal do přístavu ptát se po
lodi na brazilské hranice. Cestou jsem potkal indiána, který mi začal nabízet
své služby průvodce. Opravdu nechcete pár dnů strávit v peruánské džungli.
Specializuji se na lov hadů. Podívejte se, mám zde na fotografiích některé své
úlovky. Obchoduji i se zahraničím, můj největší odběratel je senhor Dostál z
Československa. Víte kde je Československo ? Bohužel jsem se v Iquitosu nemohl
dlouho zdržovat, jinak bych se s tímto sympatickým chlapíkem určitě za jeho
hady vypravil. Moje loď měla vyplout nazítří. Jmenovala se Ecograsa. Naposledy
jsem tedy prošel ulicemi tohoto příjemného města v tropech, naposledy jsem si v
sevichérii El Che s velkým portrétem Che Guevary na vývěsním štítě objednal
porci pravých peruánských seviche, což je peruánské národní jídlo. Syrové ryby
nebo jakékoli vodní živočichy naložené s ostrým kořením a zeleninou na dvě
hodiny v čisté citrónové šťávě. Chutnají výborně.
Loď opět zastavila a celý den se tu měly vykládat sloupy
na elektrický proud, který sem chce vláda zavést. Spíš bych ale věřil, že tu
brzy bez použití zarostou pralesem. Vykoupal jsem se v řece. Amazonka je v
těchto místech už velmi široká a druhý břeh je jen malý proužek tmavé zeleně.
Když kapitán oznámil, že odjedeme až pozdě večer, vydali jsme se s Olgou po
stezce pralesem do blízké vesnice. Cesta trvala hodinu. Lidé byli příjemní.
Nabídli nám ovoce a pečené ryby. Cestou zpět se začalo stmívat a prales se
zaplnil pestrou směsicí zvuků. Loď byla připravena k vyplutí.
Navštívili jsme dřevěný hornický kostelík, kde ženy na
mši zpívaly staré hornické písničky a pak si zašli na oběd do typické hospůdky
a objednali si tradiční jídlo brazilských zlatokopů Feijáo tropeiro. Složené z
fazolí, vajec a slaniny. Zlatokopové ho nosili v plátěných sáčcích přivázané u
pasu. Je kalorické a nekazí se. I další dny jsem strávil ve společnosti Adriany
a jejích přátel. Potloukali jsem se po intelektuálských kavárnách v centru
města, kde byla s jejími kamarády herci a mladými spisovateli nikdy nekončící
legrace, zajížděli jsme na periferii do malých černošských hospůdek, kde při
zapáleném ohni zpívali černoši písničky v rytmu reegee. Vzpomněl jsem si, jak
jsme se s Olgou smáli, když nám Richard řekl, že Belo Horizonte nenavštívil
proto, že jeho australský průvodce po jižní Americe o něm píše jako o nudném
velkoměstě, kde turista nemá po dvou dnech na co koukat. Oba jsme s Olgou měli
toto město v Brazílii nejraději.
U stolku před recepcí seděl mladý Němec a míchal si
Batidu, což je brazilský koktejl, který se pije hlavně v Bahii. Do šejkru dáte
whisku, mléko, abakachi (ananas), quaranu a led. Chutná výtečně. Dali jsme se
do řeči a při batidě se dohodli, že si spolu najmem průvodce a vyrazíme na pár
dnů do pralesa pozorovat zvěř. Nakonec nám majitelka penzionu zprostředkovala
dva paraquaiské indiány a auto. Panthanal je rozsáhlá tektonická pánev na
západě Brazílie při hranicích s Bolívií a Paraquaí. Je to vlastně jedna
obrovská bažina, v období dešťů z velké části zaplavená a pro hejna komárů
takřka nepřístupná. Teď, v období sucha, komáři obtěžují méně a po prašných
cestách se dá jezdit terénním autem. Panthanal je plný zvířat a je
nesrovnatelný s jakýmkoli jiným územím v Americe.
Na loukách tu pobíhají pštrosi, v okolí jezírek žijí
capibary, v korunách stromů tlupy opic, v bažinách obrovští vodní ptáci. Jezera
jsou plná ryb a odevšad na vás koulí očima jacaré - krokodýli. Po pěti hodinách
cesty jsme dojeli k chýši v pralese, která se měla stát na pár dnů našim
domovem. Byli jsme celí špinaví a zaprášení a tak jsme rádi přijali nabídku
jednoho z našich průvodců, na koupání v blízkém jezeře. Krásně jsme si při
svitu měsíce zaplavali. Trošku nám zatrnulo až druhý den, když jsme za světla
viděli, že je jezero plné krokodýlů. Ty nás později naučil náš průvodce chytat.
Nejprve nalákáte krokodýla na návnadu připevněnou na vlasci. Když nenasytný
ještěr opustí vodu, musíte mu rychle hodit smyčku na krk a táhnout. Krokodýl se
snaží vrátit, cítí se ve vodě silnější. Pak nastane chvíle pro druhého lovce.
Ten musí ještěra obejít, sebrat odvahu a zezadu , a zatímco se jacaré trápí s
lasem, mu skočit na krk a pevně sevřít. Provazem rychle, něž se krokodýl
vzpamatuje a začne kousat, obmotat tlamu. Náš největší úlovek měřil přes dva
metry a museli jsme ho s Ulim zdolat ve dvou. Vycházky do pralesa, lov a
pozorování zvěře byly moc zajímavé.
Foz do Iguacu. Pěkné město, v jehož okolí se rozkládá
jeden z nejzajímavějších národních parků Brazílie, atraktivní především pro
rozsáhlé Saltos de Iguacu. Jedny z nejkrásnějších vodopádů na světě. Na nádraží
jsem potkal mladého Angličana, ubytovali jsme se společně v příjemném penzionu
na Rua Rebouca, který vlastnila Němka Gertruda. Celý další dva dny jsme pak
strávili u vodopádů a v okolním pralese. Také jsme se zajeli podívat na
hydroelektrárnu Itaipu, největší na světě. Hráz přehrady leží kousek za městem.
Velký souboj člověka s přírodou. Bohužel, příroda zatím prohrává. Do jedné z
příjemných churascarií jsme zašli na večeři a rozloučili se. Angličan cestuje
na sever, já na východ.
V krátkém čase se proslavila v celém Mato Grossu a
posléze celé Brazílii. Dnes o ní vycházejí kladné kritiky všude v Americe
včetně Spojených států. Byla moc fain a slíbila, že určitě někdy zavítá se svou
folk-country kytarou i k nám.
Před odjezdem ze Sao Paula jsem přijal pozvání českého
emigranta pana Jaroslava Dostála. Během války emigroval do Británie a bojoval
proti fašistům. Po návratu do vlasti, na kterou se moc těšil, se ale brzy
dočkal vítězství komunistů a musel znovu do emigrace. Usadil se v Brazílii a
žije zde v pěkném domku asi šedesát kilometrů od Sao Paula dodnes. Tato oblast
je zajímavá velmi silnou japonskou menšinou. Ta vůbec v celém státě Sao Paulo
patří k nejpočetnějším japonským komunitám na světě. Jaroslav si vzal dceru
německých emigrantů, kteří se sem spolu s Italy stěhovali hlavně v druhé
polovině minulého století, kdy stát Sao Paulo byl ještě skutečnou divočinou.
Povídali jsme si dlouhé hodiny, já vyprávěl, jaké je to po pádu komunismu u nás
a pan Dostál zase o životě Čechů v Brazílii. Pak jsme se museli rozloučit.
Večer mi ze Sao Paula odjíždí autobus směr Rio. Do odletu zbývají tři dny.
Nashledanou pane Dostál, mějte se tu dobře.
Poslední den jsem nákupoval dárky. Před letištěm jsem podal Alexandrovi ruku.
Usměvavá letuška British Airways mi nalila Guinness, první pozdrav Evropy. A to
je konec.
Komunitní servery